Pressemitteilung / Press release
TEDDY AWARD – The Queer Film Award at the Berlin International Film Festival
DIE GEWINNER/THE WINNERS
Berlin, 18.02. 2022
Die vier Mitglieder der internationalen Jury sichten Filme mit queerem Kontext aus allen
Sektionen der Berlinale. In jeder Kategorie werden Filme nominiert und je einer gewinnt den
TEDDY AWARD fĂŒr den besten Langfilm, den besten Kurzfilm, den besten Dokumentarfilm und
den Jurypreis.
The four members of the international jury view films of queer interest within all sections of the
Berlinale. Films are nominated and one wins in each of the categories: Best Feature Length Film,
Best Short Film, Best Documentary and the Jury Award.
Der TEDDY fĂŒr den besten Langfilm geht an/ The TEDDY for Best Feature Film goes to
TrĂȘs Tigres Tristes
Gustavo Vinagre
BegrĂŒndung der Jury:
Ein Film, der das Queer-Sein und die wundervollen Verbindungen, die eine Familie und eine
Community ausmachen, zelebriert und drei Hauptfiguren portrÀtiert, die wÀhrend einer globalen
Pandemie in einer surrealen Reise voller Magie, Nostalgie und Drag frei durch Sao Paulo ziehen!
Regisseur Gustavo Vinagre und sein gesamtes Ensemble prÀsentieren eine Welt, in der man
selbst zu sein der SchlĂŒssel zur Selbstverwirklichung ist, und verwandeln einen Mikrokosmos
bunter Figuren in eine berĂŒhrende Hommage an das Leben selbst.
Jury Statement:
A film that celebrates queerness and the beautiful bonds that make a family and a community,
presenting three central characters that roam free around Sao Paulo during a global pandemic in
a surreal journey full of magic, nostalgia, and drag! Director Gustavo Vinagre and his entire
ensemble present a world in which being yourself is key to self-realization, turning a
microcosmos of colorful characters into a touching tribute to life itself.
Nominierte/Nominees:
„Bashtaalak saâatâ by Mohammad Shawky Hassan
„TrĂȘs Tigres Tristesâ by Gustavo Vinagre
Der TEDDY fĂŒr den besten Kurzfilm geht an/ The TEDDY for the Best Short Film goes to
Mars Exalté
Jean-SĂ©bastien Chauvin
BegrĂŒndung der Jury:
Eine Stadt in der MorgendĂ€mmerung. Der Verkehr flieĂt mit voller Geschwindigkeit. Ein Mann ist
schweiĂgebadet, wĂ€hrend er immer tiefer in seinen Schlaf fĂ€llt. Mit dem Auf und Ab seines
Atems werden wir (tiefer) in seine Welt hineingezogen. Ein Film, der sich nicht vor der Schönheit
der menschlichen Form scheut und sowohl die Sinnlichkeit als auch die FunktionalitÀt des
Körpers zeigt.
Jury Statement:
A city at the break of dawn. Traffic is flowing at full speed. A man is drenched by his sweat as he
falls deeper into sleep. With the rise and fall of his breath, we are pulled (deeper) into his world. A
film that does not shy away from the beauty of human form. exhibiting both the sensuality and
functionality of the body.
Nominierte/Nominees:
„Mars ExaltĂ©â by Jean-SĂ©bastien Chauvin
âStarfuckersâ by Antonio Marziale
âWest by Godâ by Scott Lazer
Der TEDDY fĂŒr den besten Dokumentarfilm geht an/ The TEDDY for the Best Documentary Film
goes to
Alis
Clare Weiskopf & NicolĂĄs van Hemelryck
BegrĂŒndung der Jury:
Dieser fesselnde und berĂŒhrende Dokumentarfilm gibt durch die imaginĂ€re Existenz von Alis
einen Einblick in die Welt seiner jungen Protagonisten. Der Film zeigt Erinnerungen, KĂ€mpfe und
Hoffnungen mit Leichtigkeit und Sorgfalt und ist eine wunderbare Hommage an die Wahrheiten,
sei es ĂŒber ihre IdentitĂ€ten oder ihre RealitĂ€ten. Die Gelegenheit, junge Stimmen zu erleben, die
ihre Geschichten durch das erzĂ€hlerische Werkzeug ihres Freundes Alis ausdrĂŒcken, ist
gleichzeitig fesselnd und aufbauend.
Jury Statement:
Through the imagined existence of Alis, this engrossing and touching documentary provides
insight into the world of its young protagonists. Navigating their memories, struggles, and hopes
with ease and care, this film plays beautiful tribute to the truths, whether it is about their identities
or their realities. The opportunity to see young voices express their stories through the narrative
tool of their friend Alis is simultaneously spellbinding and edifying.
Nominierte/Nominees:
âAlisâ by Clare Weiskopf & NicolĂĄs van Hemelryck
âNel mio nomeâ by NicolĂČ Bassetti
âNelly & Nadineâ by Magnus Gertten
Der TEDDY Jury Award geht an/ The TEDDY Jury Award goes to
Nelly & Nadine
Magnus Gertten
BegrĂŒndung der Jury:
Dieser Film veranschaulicht die Notwendigkeit queerer Geschichte und eines queeren kollektiven
GedÀchtnisses des Zweiten Weltkriegs, wÀhrend er gleichzeitig den vergessenen Opfern und
Ăberlebenden des Holocausts die lĂ€ngst nötige Anerkennung zuteilwerden lĂ€sst.
Er spricht ĂŒber nicht erwĂ€hnte lesbische Biografien und ungehörte Stimmen.
All diese wichtigen Bereiche abzudecken, wĂŒrde sich fĂŒr die meisten Filme als schwierig
erweisen, aber mit NELLY UND NADINE und ihrer auĂergewöhnlichen Liebe, die allen Widrigkeiten
zum Trotz ĂŒberlebt hat, bekommen wir diese Geschichte von Mut und Widerstandskraft, die mit
Anmut erzÀhlt wird und bei jedem Zuschauer einen bleibenden Eindruck hinterlÀsst.
Jury Statement:
This film exemplifies the necessity of queer history and queer collective memory of WWII while
providing long-needed recognition of the forgotten victims and survivors of the Holocaust.
It speaks about unmentioned lesbian biographies and unheard voices.
To cover all of these areas of importance would prove difficult for most films, but with NELLY
AND NADINE and their extraordinary love that survived against all odds, we get this story of
courage and resilience, told with grace, leaving a lasting impact on every viewer.
Mitglieder der Jury/Members of the Jury
Faridah Gbadamosi hat in einer Vielzahl von Funktionen bei verschiedenen Filmfestivals und
anderen Filmorganisationen gearbeitet, darunter das California Film Institute, Athena Film
Festival, Tribeca, SIFF und viele andere. Neben ihrer Programmarbeit ist sie auch Vertriebsleiterin
bei Open Your Eyes and Think MF, der Vertriebsabteilung von David Magdael & Associates,
Beraterin fĂŒr verschiedene Filmprojekte und freiberufliche Kulturkritikerin. Vor kurzem wurde sie
zur kĂŒnstlerischen Leiterin von Outfest ernannt und freut sich sehr darauf, die Zukunft der
Organisation in ihrem 40ten Jahr.
Faridah Gbadamosi has worked in a variety of capacities at various film festivals and other film
organisations, including the California Film Institute, Athena Film Festival, Tribeca, SIFF and many
others. In addition to her programming work, she is also the Distribution Manager at Open Your
Eyes and Think MF, the distribution division of David Magdael & Associates, a consultant for
various film projects, and a freelance cultural critic. She was recently appointed Artistic Director
of Outfest and is very much looking forward to shaping the future of the organisation in its 40th
year.
Joanna Ostrowska hat in Geisteswissenschaften promoviert und ist Dozentin am Lehrstuhl fĂŒr
Judaistik an der JagielloĆski UniversitĂ€t (Krakau), fĂŒr Gender Studies an der UniversitĂ€t Warschau
und fĂŒr polnisch-jĂŒdische Studien am Institut fĂŒr Literaturforschung der Polnischen Akademie der
Wissenschaften. Sie forscht zum Thema der vergessenen Opfer des Holocaust und der queeren
Geschichte des Zweiten Weltkriegs. Sie ist Filmkritikerin, Mitglied des Auswahlkomitees fĂŒr das
Krakauer Filmfestival und Programmgestalterin des LGBT-Filmfestivals in Warschau.
Joanna Ostrowska holds a PhD in Humanities and is a lecturer in the Department of Jewish
Studies at the JagielloĆski University (Krakow), in Gender Studies at the University of Warsaw and
in Polish-Jewish Studies at the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences.
She researches on the topic of the forgotten victims of the Holocaust and the queer history of the
Second World War. She is a film critic, a member of the selection committee for the Krakow Film
Festival and a programmer for the LGBT Film Festival in Warsaw.
Pepe Ruiloba ist Filmmprogrammer und -kritiker aus Mexiko-Stadt. Er arbeitete in der Produktion
von Filmen und Werbespots, bevor er sechs Jahre lang beim Internationalen Filmfestival von
Guadalajara als Programmgestalter und Koordinator des Premio Maguey tÀtig war, einer
Wettbewerbssektion, die LGBTQ+-Filme vorstellt. Derzeit programmiert er den Queer-Strang des
Raindance Film Festivals in London und die Ărbol Rojo Film Exhibition im SĂŒdosten Mexikos. Er
arbeitet auch als Drehbuchautor und Supervisor in der lokalen Produktionsfirma Studio
PalĂndromo und ist Filmkritiker fĂŒr die Zeitung Reforma, eines der gröĂten
Printmedienunternehmen in Mexiko und Lateinamerika. Pepe war auch Mitglied mehrerer
Filmfestival-Jurys, darunter das Tel Aviv International LGBT Film Festival und die Queer Palm in
Cannes.
Pepe Ruiloba is a film programmer and critic from Mexico City. He worked in film production and
commercials before spending six years at the Guadalajara International Film Festival as a
programmer and coordinator of Premio Maguey, a competition section showcasing LGBTQ+
films. He currently programmes the queer strand of the Raindance Film Festival in London and
the Ărbol Rojo Film Exhibition in southeast Mexico. He also works as a screenwriter and
supervisor in the local production company Studio PalĂndromo and is a film critic for Reforma
newspaper, one of the largest print media companies in Mexico and Latin America. Pepe has also
served on several film festival juries, including the Tel Aviv International LGBT Film Festival and
the Queer Palm in Cannes.
Robert Moussa ist GrĂŒnder und Leiter des Soura Film Festivals, einem in Berlin ansĂ€ssigen
queeren Filmfestival, das filmische Talente aus der Region SĂŒdwestasien und Nordafrika
(SWANA) ins Rampenlicht rĂŒckt und 2019 gegrĂŒndet wurde. Er schloss sein Studium an der
American University of Beirut mit einem Bachelor in Massenkommunikation ab und zog dann
nach Prag, um seiner Leidenschaft fĂŒr Film an der FAMU nachzugehen. Er wurde als Jurymitglied
fĂŒr die 15. Ausgabe des Xposed Film Festivals ausgewĂ€hlt.
Robert Moussa is the founder and director of Soura Film Festival, a Berlin-based queer film
festival spotlighting cinematic talent from the Southwest Asia and North Africa (SWANA) region,
founded in 2019. He graduated from the American University of Beirut with a Bachelor’s degree in
Mass Communication and then moved to Prague to pursue his passion for film at FAMU. He was
selected as a jury member for the 15th edition of the Xposed Film Festival.